“价格战”的英文说法为price war。8月15日,随着京东商城“约架”苏宁后,国美、易讯纷纷加入,一淘等网站隔岸观火,被戏称为中国电商巨头的“最惨烈却也最欢乐”的价格战正式打响。
这个夏季对于中国电商巨头而言,炎热的不仅是高温,还有硝烟四起的“价格战”。8月15日,随着京东商城“比价便宜10%、三年零毛利”等口号“约架”苏宁后,国美、易讯纷纷加入,一淘等网站隔岸观火,被戏称为中国电商巨头的“最惨烈却也最欢乐”的价格战正式打响。
我们来看相关英文报道:
A cut-throat price war has broken out between major e-commerce companies.
The initial battle was between two major companies, Suning Appliance and Jingdong Mall. But as hostilities erupted, other companies joined the fray.
Suning Appliance, a major electronics and appliances retailer, reduced prices sharply on Wednesday.
Meanwhile executives at rival Jingdong Mall held a strategy meeting on Wednesday, slashed prices and canceled vacations.
一场激烈的价格战在几大电子商务企业间爆发。
起初的价格战是在苏宁电器和京东商场之间进行,但是随着价格战的爆发,其他几家企业也纷纷加入。作为一家大型电器零售商,苏宁电器周三大幅降价。
同时,京东商城的决策者也在周三召开决策会议,开始大幅降价并取消了假期。
【讲解】文中的 price war 即指价格战,文中的 e-commerce 指电子商务,是指在因特网开放的网络环境下,基于浏览器或服务器应用方式,买卖双方不谋面地进行各种商贸活动,e是指 electronic (电子的),电子商务的模式有:
B2B(Business to Business)
B2C(Business to Consumer)
C2C(Consumer to Consumer)等。
我们一起来看看其它一些与“电子商务”相关的英文词汇:
团购 group-buying
秒杀 seckilling
网上购物 online shopping
第三方支付平台 third party payment platform
网上商城 online shop/shopping mall
电子转账 electronic fund transfer。